198: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN O
去年のお盆に帰省したら急にバイトやめて実家にすむって言って別れた元カレからきた
件名:なし
そっち宿泊っていー?
メアド消してたので誰?って思って無視
件名:おーい
そっち行きたいんだけど、布団あるー?
シングルだと狭いんだよな
あとそっち行ったら伝えたいことがあるんだ
本日のピックアップ |ω・)ノ
~ここから記事の続き~
199: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN O
メアドであいつか…と思ったけど忙しかったんで無視
件名:聞いてんの?
あーーーーーーもーーーーーーーーー!!
しょうがねえなー!!!
伝えたいことってのは結婚しようってことなんだけどな?
そうだろそうだろ?うれしいだろ?
だったら早く返信しなさい?
やっぱり忙しいので無視
件名:なし
この意地っ張り!
じゃ、明後日の夜行くから(昨日の夜のこと)シクヨロー!
無視継続
件名:なし
どこにいるだよーーー??
部屋なんか別の人の名字なんだけど?
もしかして結婚してねえよな?
浮気かよ!!
違うならメールしろ!
面倒だけど無視して着拒
奴の中で1年はどこいったんだろ?
ちょっと母が体調悪くて私も実家に戻ってる
住んでたところはそんなに遠くないけど、奴は実家は知らない
どうなったんだろw
205: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN 0
>>199
それで諦めたなら重畳
それで諦めたなら重畳
201: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN 0
>>198がかつて住んでいた所に元カレが凸した、でいいのかな。
やはり「あいつはいつまでも俺を待っている、かつて俺たちが愛を交わした場所で」
ってな思いだったんだろうか。
ところで
>そっち宿泊っていー?
って「そっち宿泊(とま)っていー?」って読むのかな。
202: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN 0
「そっち宿泊(しゅく)っていー?」かもしれない。いや語呂的に。
>>198逃げきれー
>>198逃げきれー
203: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN 0
パラ無職でお盆イベントで実家にいづらくなってピコーン!
>>198を思い出し、あいつんとこ行けば良くね?ついでに養ってもらえば超良くね?戻ってやったらあいつも喜ぶし!
って事でしょうか?
>>198を思い出し、あいつんとこ行けば良くね?ついでに養ってもらえば超良くね?戻ってやったらあいつも喜ぶし!
って事でしょうか?
207: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN 0
>>203 説明くどい
お盆ロミオ、キターーー!!で上等www
お盆ロミオ、キターーー!!で上等www
途中ですがこちらも(*ノ・ω・)ノ⌒。ドゾ
373: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN 0
>>207
テラワカリヤススw
>>203は駄目な人っぽい
200: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN 0
204: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN 0
口頭で使う略語をメールで打つときってどうするんだろう?
漢字変換するなら普通に「泊まって」「宿泊して」のほうが簡単だと思うのだが
漢字変換するなら普通に「泊まって」「宿泊して」のほうが簡単だと思うのだが
206: 2013/08/16(金) NY:AN:NY.AN O
本当にロミオは「そっちに行く」「結婚しよう」「嬉しいだろう」「(連絡がつかないと)浮気か!」が好きだね~
無職なんだろうなぁw
無職なんだろうなぁw
この記事へのコメント