私が女の子を産んで、さらにコトメ提案の名前を却下したことがご不満だったコトメ
私子の名前をさんざんsageて、旦那とウトメ、コトメ夫に〆られていました
そんなコトメも先日、無事初出産を終え、子供も希望通り女の子だったらしい
昨日病院から帰ってきたとのことで、義実家で出産祝いがありました
名前以外は大した確執もないし、私たちの時もやってもらったので義実家にお祝いに行くとなんだか微妙な空気
見ると、机の上の半紙に達筆な筆字でDQNネーム(読み仮名付き)がデカデカと書いてありました
「かわいいでしょ」と満足げなコトメにげんなりした様子のウトメ、コトメ旦那
思わず鞄に入れてた手鏡見せて
「コトメさん、自分の顔見ながらその名前で自己紹介してみてくださいよ」と言ってしまいました
コトメは一瞬ものすごい顔になったけど、鏡に映った自分の顔見て「あっ…(察し)」って感じの顔になった
そ
のあとは青菜に塩ふったようにおとなしくなり、結局コトメ子の名前は適度に今時の普通の名前になりました
私子(春生まれ)に「桜姫」(はるひ)という名前を提案された時からやらかすだろうと思ってはいたけど
予想より大分進化した名前だったのでとっさにやってしまいました
コトメの顔を不細工と言ってしまったような感じになったのがDQN(実際には普通の顔)
でも「聖女」でマリアちゃんと言う名前からコトメ子を守ったのでイーブンかなと思ってる
下手な文章ですみませんでした
GJ
マリアは普通にカタカナ書きにすればありかも
耶蘇教の信者なら…
でも感じで聖女なんて書かれたら一生バージンでいるしかないわ
コトメはアニヲタか
しかし、某プラモアニメが好きなのか某憂鬱が好きなのかどっちなんだろw
よりによって聖女はないわな
しかし「姫」は半島系に多いのだが
レスありがとうございます
マリアに関しては、たぶん私への対抗心(?)らしいとウトメに言われました
私が一応英語圏以外の欧州に留学経験(と言っても一年だけ)があったり、
英語の勉強で始めたペンパルとまだ交流があることを羨ましがっていたそうです
名前を発表する際、「私ちゃんみたいに、世界に通じる名前を付けたの!」と言っていたそうですし
私がコトメの名前を却下した理由が「世界で苦労しない名前にしたい」だったからこうなったのかもしれません
一応言っておきますと、「世界で苦労しない」=どこに行っても発音しやすいという意味で、名前自体は普通です
Hが入るとラテン語圏では正しく発音されない(ちひろがシィーホゥのような発音になる)とか、そういう意味だったのですが…
そういう経緯があるなら「まりあ」は悪くない名前だよね
MariaやAnnaはパスポートの表記もそのままになるし
「聖女」じゃなければねぇ
すいません、読み直したらちょっと言葉足らずでした
はるひちゃん自体はいい名前だったので、字だけ変えればありかなとも思った、という意味です
同じ病院で出産された方にも春日ちゃんはいらっしゃいましたし
あと、はるひってオタクなんですか?
ちょっとアニメはあんまり詳しくないのですみません
ただ、コトメ自身はどっちかというとオタクよりゴスロリ?みたいな感じです
少し前に「涼宮ハルヒの憂鬱」っていうラノベ原作のアニメが一大ブームになってた
しばらく考えないと「はるひ」と読めなかったよorz
この記事へのコメント
歌手のマドンナは本名だしイタリア圏で女子にマドンナは普通
男性はミカエル=マイク・マイケルのような天使名だが、女子は聖母名が普通
でもそれはキリスト教圏内だからだ!日本にはそぐわねぇよ
どうでもいいがマリアは托卵やろと思ってる